Інстаграм-челендж, радіодиктант і мовний квест: як у "Острозькій академії" відзначали Тиждень української писемності та мови

В Україні щороку 9 листопада відзначають День української писемності та мови. Викладачі та студенти кафедри української мови та літератури Національного університету «Острозька академія» упродовж тижня організовували низку заходів, присвячених цій даті. 

Розпочалося святкування тижня української мови з виставки «Історія української мови в контексті історії Острозької академії».

«Ця виставка демонструє зв’язок Острозької академії та розвитку української мови. Це дуже важливо тому, що ми пов’язуємо наш університет із розвитком освіти. Потрібно пам’ятати, що в Острозькій академії працювали видатні вчені, вони створювали дуже важливі праці, які пов’язані з розвитком української мови. Перш за все, можна говорити про випускника Острозької академії Мелетія Смотрицького, який створив одну з перших граматик. Його «Граматика слов’янська» − один із найважливіших творів старожитнього слов’янського мовознавства. Також вчені Острозької академії перекладали Біблію. Традиція наукового перекладу була заснована та розвивалася в Острозі в ХVI столітті, в період існування Острозької академії. Зрештою, викладачі, такі як Дем’ян Наливайко, творили тексти розмовною мовою. Люди, які працювали в Острозькій академії, причетні до змін та розвитку української мови», − розповіла директорка Музею історії Острозької академії Анастасія Хеленюк. 

Цього ж дня усі охочі студенти взяли участь інстаграм-челенджі. Учасникам потрібно було зняти на відео-декламацію свого улюбленого українського вірша та запостити його у соціальній мережі. 

7 листопада організатори влаштовували акції для студентів та викладачів Острозької академії, під час яких поширювали роздруковані тексти із правильним слововживанням та перевіряли знання з державної мови. 

Також викладачка кафедри української мови та літератури Зоя Столяр прочитала лекцію на тему: «Новий український правопис: що потрібно знати?». Лекторка розповідала про зміни в новій редакції «Українського правопису».

“Ми вирішили провести таку ознайомлювальну лекцію для студентів та співробітників нашого університету, оскільки цьогоріч відбулися зміни в правописі української мови. Але їх не так, як ми передбачали. В цю редакцію увійшли не всі пропоновані зміни, але на загал ця редакція відображає такі автентичні риси української мови, які було вилучено в 30-ті роки ХХ століття. І ось це є спроба повернути характерні ознаки української мови”, - зауважила Зоя Столяр. 

Окрім того, того ж дня відбувся мовний квест «Ну що б здавалося слова...» та показ українського фільму «Гіркі жнива». 

8 листопада у студентсько-викладацькому храмі преп. Федора Острозького відбулося духовно-літературна акція на тему: «Від преподобного Нестора Літописця до Ліни Костенко і далі у майбутнє». Учасник заходу цитували висловлювання не духовну тематику вершинних майстрів слова ХІІ-ХХІ століть. 

І традиційно студенти, викладачі та працівники Острозької академії 8 листопада взяли участь у 19-тому Всеукраїнському радіодиктанті національної єдності. Особливістю цьогорічного диктанту стало те, що автори додали до тексту слова, внесені у змінений український правопис. 

«Щороку, 9 листопада ми вшановуємо пам’ять преподобного Нестора Літописця, якого вважають батьком української словесності. Ми впевнені в тому, що зможемо опанувати іноземну мову за 6 років, але переконані, що рідну мову вивчатимемо все життя. Такі акції є дуже важливі сьогодні, коли в нашому суспільстві ще немає консолідації, коли у нас ще немає твердого переконання у тому, що мова одна, зокрема державна, коли у нас триває війна та є багато суспільних проблем. Тому ці акції мають дуже важливе об’єднуюче значення», - зазначила викладачка кафедри української мови та літератури Христина Карповець.

За інформацією пресслужби НаУ ОА

Читайте також